UWAGA!! UWAGA!!

POLECAM ROZPOCZĄĆ NAUKĘ OD LEKCJI 1 - od wprowadzenia. Następnie stopniowe powiększanie swojego zasobu słów :). Listę lekcji znajdziesz po prawej stronie witryny.


środa, 23 września 2009

17. Amr Mostafa - Khodny Leba3ed

Amr Mostafa - Khodny Leba3ed




Słowa piosenki w języku arabskim

من غير ماتغمض عينك بصلى هات عينى فى عينيك
عايز افتكر اللحظة دى بعد سنين
قلبى الزمان كان فاضى
اتملى احساس مش عادى
قرب ننسى الدنيا دى احنا الاتنين

خدنى لبعيد خلينى اعيد وياك سنينى
احساس جديد حسته و انت عينيك فى عينى
انا شوفت نفسى حبيبى فيك

خدنى لبعيد خلينى اعيد وياك سنينى
احساس جديد حسته و انت عينيك فى عينى
انا شوفت نفسى حبيبى فيك

من غير ماتغمض عينك بصلى هات عينى فى عينيك
عايز افتكر اللحظة دى بعد سنين
قلبى الزمان كان فاضى
اتملى احساس مش عادى
قرب ننسى الدنيا دى احنا الاتنين


Zapis fonetyczny



men ghair ma tghamad 3ainak hat 3ainy f 3ainik
3aiez afteker el lahza de men senin
2albi el zaman kan fadi
etmala e7sas mesh 3adi
2arab nensa el donia de e7na elletnain
5oudny lab3id 5aliny a3id wayak seneny
e7sas jedid 7asitoh w enta 3ainik fe 3ainy
ana shouft nafsy 7abiby feik

5oudny lab3id 5aliny a3id wayak seneny
e7sas jedid 7asitoh w enta 3ainik fe 3ainy
ana shouft nafsy 7abiby feik

men ghair ma tghamad 3ainak hat 3ainy f 3ainik
3aiez afteker el lahza de men senin
2albi el zaman kan fadi
etmala e7sas mesh 3adi
2arab nensa el donia de e7na elletnain



Teraz rozbiję poszczególne wersy i wytłumaczę tekst piosenki.


men ghair ma tghamad 3ainak hat 3ainy f 3ainik من غير ماتغمض عينك بصلى هات عينى فى عينيك

"Nie zamykaj swoich oczu, spójrz w moje oczy"


3aiez afteker el lahza de men senin عايز افتكر اللحظة دى بعد سنين

"aiez" - chciałem "afteker" zapamiętać, "el lahza" - moment, "men senin" - od lat (sana- rok)
"Od lat chciałem zapamiętać ten moment"

2albi el zaman kan fadi قلبى الزمان كان فاضى

"Moje serce cały czas było puste" (fadi - pusty)

etmala e7sas mesh 3adiاتملى احساس مش عادى

"I teraz to uczucie nie jest normalne"

2arab nensa el donia de e7na elletnainقرب ننسى الدنيا دى احنا الاتنين

"arab" - blisko - "podejdź bliżej" , "nensa" - zapomnijmy, "el donia" - świat
"Podejdź bliżej, zapomnijmy razem o tym świecie"


5oudny lab3id 5aliny a3id wayak senenyخدنى لبعيد خلينى اعيد وياك سنينى

"5oudny" - weź mnie, "lab3id" - daleko (stąd), "wayak"- z tobą, "seneny" - moje lata.
"Weź mnie daleko stąd abym mógł przeżyć z tobą swoje lata"

e7sas jedid 7asitoh w enta 3ainik fe 3ainyاحساس جديد حسته و انت عينيك فى عينى

"e7sas jedid" - nowe uczucie (dosł. uczucie nowe. W j. arabskim przymiotniki występują zawsze po rzeczowniku!) "7asitoh" - czuję je (hasit-oh). "3ainik fe 3ainy" - twoje oczy w moich oczach"
"Nowe uczucie które czuję kiedy twoje oczy są w moich oczach"


ana shouft nafsy 7abiby feikانا شوفت نفسى حبيبى فيك

"ana shouft" - widziałem, zobaczyłem, "nafsy" - siebie, "fe" - w ("fe-ik" - w tobie).
"Zobaczyłem siebie w tobie"

1 komentarz:

  1. TĄ PIOSENKĘ ZADETYKOWAŁ MI KIEDYŚ KTOŚ WYJĄTKOWY I CHOĆ JESTEŚMY DALEKO OD SIEBIE WIEM ŻE BYŁO WARTO//

    OdpowiedzUsuń