UWAGA!! UWAGA!!

POLECAM ROZPOCZĄĆ NAUKĘ OD LEKCJI 1 - od wprowadzenia. Następnie stopniowe powiększanie swojego zasobu słów :). Listę lekcji znajdziesz po prawej stronie witryny.


sobota, 10 października 2009

22. Amr Diab - Wa lissa Bethebboh


Słwa piosenki w języku arabskim
ولسة بتحبه يا قلبى
ياقلبى حرام عليك
ازاى تآمن له تانى
بعد اللى عمله فيك
x2


هو أنت فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه
ماتقولى فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه


مش ده اللى كان معاك
وكان هواه هواك
وتانى يوم نسيك


ياريت ياقلبى
ماكنت قلبى
مادام ظالمنى
وياك ليالى
ياريتنا ننسى
ليه فاكره لسه
دا حبيبنا خاين
ومالهوش غالى


هو أنت فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه
ماتقولى فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه


مش ده اللى كان معاك
وكان هواه هواك
وتانى يوم نسيك


ولسة بتحبه يا قلبى
ياقلبى حرام عليك
ازاى تآمن له تانى
بعد اللى عمله فيك


بعدنا عنه
وآسينا منه
يا قلبى سيبه
يختار جراحه
مالك وماله
أهو راح لحاله
وراح ياقلبى
زى اللى راحوا


هو أنت فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه
ماتقولى فاكرله ايه
حتبكى فى يوم عليه


مش ده اللى كان معاك
وكان هواه هواك
وتانى يوم نسيك


ولسة بتحبه يا قلبى
ياقلبى حرام عليك
ازاى تآمن له تانى

بعد اللى عمله فيك


Zapis fonetyczny

2x
we lessa bet7ebo ya alby
ya alby 7aram 3aleek
ezay te2amenlo tany
ba3d ely 3amalo feek

howa enta fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh
mat2oly fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh
mesh da ely kan ma3ak
we hawah hawak
we tany youm neseek
we lessa bet7ebo ya alby
ya alby 7aram 3aleek
ezay te2amenlo tany
ba3d ely 3amalo feek
ya reet ya alby
ma kont alby
madam zalemny
wayak layaly
ya reetna nensa
leeh fakro lessa
da 7abebna 7'ayen
we malohsh 3'aly
howa enta fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh
mat2oly fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh
mesh da ely kan ma3ak
we hawah hawak
we tany youm neseek
we lessa bet7ebo ya alby
ya alby 7aram 3aleek
ezay te2amenlo tany
ba3d ely 3amalo feek
be3edna 3ano
we 2aseena meno
ya alby seebo
ye7'tar gera7o
malak we malo
aho ra7 le 7alo
we ra7 ya alby
zay ely ra7o
howa enta fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh
mat2oly fakerlo eeh
7atebky fi youm 3aleeh mesh da ely kan ma3ak
we hawah hawak
we tany youm neseek
we lessa bet7ebo ya alby
ya alby 7aram 3aleek
ezay te2amenlo tany
ba3d ely 3amalo feek


Teraz rozbiję poszczególne wersy i wytłumaczę tekst piosenki.
we lessa bethebo ya alby ولسة بتحبه يا قلبى

"lessa" - wciąż, "bethebo" (be-te-heb-oh) - kochasz go
"I ty wciąż kochasz go, moje serce"

ya alby haram 3aleek ياقلبى حرام عليك

""haram" - litość "3al" - na, "aleek" - na ciebie
"Moje serce, litość na ciebie (miej litość)"

ezay te2amenlo tany ازاى تآمن له تانى

"ezay" - jak, "ta2emenlo" - (ta-emenl-oh) - ufać mu, "tany" - znów
"Jak mozesz znowu mu ufać"

ba3d ely 3amalo feek بعد اللى عمله فيك

"Po tym co tobie zrobił"

howa enta fakerlo eeh هو أنت فاكرله ايه

"fakerlo" - pamiętać o nim

"On, co ty o nim pamiętasz"


hatebky fi youm 3aleeh حتبكى فى يوم عليه

"hatebky" - będziesz płakać (ha-t-ebky) "fi youm" - w dzień

"Będziesz płakać pewnego dnia przez niego"

mat2oly fakerlo eeh ماتقولى فاكرله ايه

"mat2oly" - powiedz mi

"Powiedz mi, co o nim pamiętasz"


mesh da ely kan ma3ak مش ده اللى كان معاك

"mesh" - nie (negacja), "da" - to, "da ely" - to co, ten kto, "kan" - był (używamy gdy mówimy o czynności, która trwała kiedyś przez dłuższy okres czasu, ale już się zakończyła)

"Czy to nie ten, który był z tobą"

we hawah hawak وكان هواه هواك

"I jego miłość twoją miłością"

we tany youm neseek وتانى يوم نسيك

"I pewnego dnia odszedł od ciebie"


ya reet ya alby ياريت ياقلبى


"Chciałbym, moje serce"


ma kont alby ماكنت قلبى

"(abyś) nie było moim sercem"

madam zalemny مادام ظالمنى

"Dopóki nie jesteś mi posłuszne"


ya reetna nensa ياريتنا ننسى

"chciałbym zapomnieć"

leeh fakro lessa ليه فاكره لسه

"dlaczego wciąż o nim pamiętasz"

da habebna h'ayen دا حبيبنا خاين

"habebna" - nasza miłość, "hayen " - tchórz

"Ta nasza miłość jest tchórzliwa"

we malohsh 3'aly وماله وش غالى

"I nie ma niczego cennego"

be3edna 3ano بعدنا عنه

"Oddaliliśmy się od niego"

we 2aseena meno وآسينا منه

"I byliśmy skrzywdzeni przez niego"

ya alby seebo يا قلبى سيبه

"Moje serce, zostaw go"

ye7'tar gera7o يختار جراحه

"Miejmy nadzieję, że jego zadane przez niego rany polepszą się"


we ra7 ya alby وراح ياقلبى

"I on odszedł, moje serce"

zay ely ra7oزى اللى راحوا

"Jak ci, którzy odeszli"

5 komentarzy:

  1. bardzo lubie piosenke pt.wayah- amr diab
    mogła by pojawic się na tym blogu?
    bylabym wdzieczna;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Witam, jestem na tym blogu 1szy raz i powiem szczerze że rewelka,chcę się tego nauczyć - mam jednak problem. Otóż jestem zielony jeśli chodzi o arabski i chce się nauczyć alfabetu ale nie wiem czy pismo pisane i drukowane się od siebie różnią, o co chodzi z tymi 3kami i 7kami w słowach...POMOCY...

    OdpowiedzUsuń
  3. ja nie wiem o co chodzi z 3 i 7 ;| ale wiem ze alfabet drukowany i pisany się różni ;] ale znalazłam film na którym są litery pisane ;] http://www.youtube.com/watch?v=7H61RHszWf0&feature=response_watch (bo na całej reszcie są drukowane) też chcę się tego nauczyc ale przeraża mnie to że literka ma inną postać na początku, w środku, na końcu wyrazu i inaczej wygląda odizolowana. super :D jeżeli ktoś wie to proszę o odpowiedź: czy w arabskim czyta się, tak jak się pisze? (np. w angielskim nie, a w niemieckim i polskim tak. mam nadzieje że wszyscy wiedzą o co chodzi :)

    OdpowiedzUsuń
  4. tego dowiesz się jak porównasz pismo ze słowami na przykład w piosenkach... wiem tylko że problem jest z samogłoskami których nie widać w tekście... Znalazłem już wytłumaczenie tych cyferek - czytaj wczśniejsze komentarze :) jeśli chodzi o alfabet, to my mamy duże i male litery:)

    OdpowiedzUsuń
  5. Łał! Pierwszy raz tu jestem i szczerze jestem zaskoczony jak dokładnie zostało to opisane. Ten język to dla mnie czarna magia, ale z tego co widzę można się go nauczyć.

    OdpowiedzUsuń